Ilse Visser
Als Bijbelvertaalwerker in Malawi zag Ilse Visser met eigen ogen wat het betekent om de Bijbel in je eigen taal te kunnen lezen. Wanneer ze enkele jaren later aan de slag gaat als vertaalster voor de Nieuwe Bijbelvertaling 2021 (NBV21) ziet ze dat dit ook geldt voor aanpassingen van reeds bestaande vertalingen. In het kader van de lancering van deze nieuwe vertaling op 13 oktober 2021 bezoekt Jurjen ten Brinke samen met Ilse de drukkerij van deze Bijbel. Ze gaan in gesprek over Ilses liefde voor de Bijbel en haar wens om de Bijbel dicht bij het publiek te brengen. Uiteraard is er ruimte voor een bijpassende overdenking en veel (samen)zang.
Bron: EO